close

伏尼契手稿2.png

看不懂的文字與裸體女人 神秘的伏尼契手稿 AI是否可以破譯?到底是魔法書 還是外星人筆記?

JoJo TV 瞄芝士:YouTube  spotify  podcast blogger IG 

收聽聲音版本podcast

看影片請點這裡

《伏尼契手稿》(Voynich Manuscript)被稱為世上其中一本最神秘的書,內容以不明語言寫成,書中文字及圖畫數百年來一直都是個謎。

 

如果你不相信有魔法世界,這似乎就是魔界存在的證據。書中記載的植物絕對都不是地球上一般的植物,感覺猶如魔法世界裡的那些奇特植物。那240多頁的稿紙上密密麻麻寫滿了文字,可是這些文字就像是魔法書一般無人能懂。

 

1912年這本從頭至尾由未知文字與奇異插圖寫成的手稿,在羅馬附近的一所耶穌會大學圖書館中,被波蘭書商伏尼契發現並買下,所以這本無人看得懂的魔法書就被命名為伏尼契手稿。

 

手稿中的文字無法對應世界上任何一種已知語言,同時配有大量類似於植物、裸體人物以及天文符號的怪異圖畫,手稿從左至右書寫十分流暢,沒有明顯的錯誤與修改痕跡,甚至沒有標點符號。

 

無數密碼學家、密碼破譯者乃至一戰、二戰中的情報人員在它面前都束手無策。從「伏尼契手稿」被發現至今,無人能對手稿的內容作出令人信服的解釋。

 

就連美國聯邦調查局,與曾破譯二戰德軍密碼的英國計算機科學家艾倫·圖靈(Alan Turing)也束手無策。

 

人工智能之父

 

不過說到艾倫·圖靈可不是一般人,他是英國計算機科學家、數學家、邏輯學家、密碼分析學家和理論生物學家,他被譽為電腦科學與人工智慧之父。

 

沒錯就是現在看起來很有未來感的AI,在二戰時期就已經展開了萌芽。

 

艾倫·圖靈還曾經在二次世界大戰期間,負責德國海軍密碼分析。 期間他設計了一些加速破譯德國密碼的技術,包括親自研製破譯恩尼格瑪密碼的機器Bombe 在圖靈的幫助下,使盟軍能夠擊敗納粹,並因此贏得了戰爭。

圖靈對於人工智慧的發展有很多貢獻,例如他曾寫過一篇名為《計算機器和智慧》的論文,提問「機器會思考嗎?」(Can Machines Think?),作為一種用於判定機器是否具有智慧的測試方法,即圖靈測試。另外,他提出的著名的圖靈機模型為現代電腦邏輯工作方式奠定了基礎,所以他也算是電腦之父。

不過他的一生並不幸福,他是著名的男同性戀者,可是在當時的社會是無法接受的,就算到了現在依然有人無法接受同性的愛。所以當時的圖靈因為性傾向而遭到英國政府迫害,職業生涯盡毀最後自殺。

2009910日,一份超過3萬人的請願簽章,使英國首相正式向艾倫·圖靈公開道歉。20131224日,英國司法部宣布英國女王伊莉莎白二世赦免1952年因同性戀行為被定罪的艾倫·圖靈。

2017131日,艾倫·圖靈法案生效。所以艾倫·圖靈影響力也為同性戀者爭取到了應有的尊嚴。

 

有趣的是蘋果公司的商標有人認為是源於圖靈自殺時咬下的半個蘋果,但這個圖案的設計師和蘋果公司都否認了這一說法。蘋果公司創辦人史蒂夫·賈伯斯的回應是:「上帝啊,我們希望那是真的。但它只是巧合。」

那有時間我會詳細做一期影片,來深入了解一下這位人工智慧之父圖靈的一生。

 

伏尼契手稿紀錄了什麼?

 

當然也有傳言表示,手稿是記載外星人的訊息,書中除了看不懂的文字之外,還有大量的插圖及符號。

 

手稿內的插圖對於揭露書中內容幾乎沒有太大幫助,但是藉着插圖卻可以看出全書分為六個篇或章節,每篇的風格和主題各有不同。除了最後一篇全以文字寫成之外,手稿內的每頁最少都有一幅插圖。

 

草藥章,每頁顯示了一種植物,可是這些植物並不常見,部分插圖比「醫藥」章節的草圖更大更清晰。

 

還有描寫天文的篇章,含有天體圖,其中有太陽月亮和星辰,可能與天文學占星術相關。其中有12幅圖描繪了黃道12宮星座標記,兩條魚代表雙魚座、手持弓箭的戰士代表人馬座等等。每一符號都畫有約30個女子環繞,每個女子都捧著一顆標有名稱的星星,大部分女子是裸體的。章節最後兩頁也就是水瓶座和魔羯座已經缺失,而白羊座和金牛座的兩頁已經撕裂為4張圖,每張上各有15顆星星。有些圖案是畫在可摺疊的書頁上的,這表示當時他們很可能就已經掌握了天文學以及觀星方法。

 

接下來是生物篇,大量的文字並配有插圖。插圖主要是裸體女子在水池中或盆中洗澡的樣子,這些池或盆用管子連接成網狀。部分可以很容易的看出像人體的器官,有些女子頭戴皇冠,有可能是皇室。

 

而宇宙篇有很多圓形的圖案,但都很模糊。這一章節也有可摺疊的書頁,有一頁可擴展為6頁,包含了一幅「島嶼」地圖,其中還有城堡,和一座火山。看來他們已經開始了解宇宙,或者開始研究宇宙與地球的關聯。

 

醫藥篇很多帶標記的圖畫,如各種植物的部分如根部葉子等等。物體都類似於藥物,在書頁旁另有文字說明。

 

配方篇是很多短的段落,每一段都標有一個花形或者星形的標注。

 

整體看來這很可能是一本當時的百科全書,那如果書中記載如實,為何那些植物與地球上的不同呢?難道這些是紀錄的外星人的家鄉嗎?

 

由右邊不對稱的段落推斷,文字是由左至右書寫。段落沒有明顯的標點符號。從流暢的字型及排列整齊,似乎作者清楚明白自己在寫什麼,而不是落筆前故意逐字編造。

 

手稿含有17萬個字跡,字跡之間有窄分隔,大部分由一至兩筆寫成。一套有20至30種不同字跡的字母系統幾乎說明了整個手稿。關於某些字跡是否為個別字母存在一些爭論。部分奇怪的字母僅出現一兩次。較闊的分隔可分辨出約3.5萬個不同長度的「詞彙」,大致符合語音學的規律,例如部分字母在每一個詞彙經常出現,正如英語韻母等。

 

統計分析發現,文稿的文字規律與自然語言類似。然而,手稿的語言與歐洲語言不太相似。詞彙的重複程度也高於一般歐洲語言。同一詞彙可能一句出現三次,相當於在英語出現and and and。統計學上,手稿的詞彙數目相對較少。

 

作者與騙局?

 

許多人認為羅傑·培根就是伏尼契手稿的作者,他是英國方濟各會修士、哲學家、鍊金術士。培根曾就讀於牛津大學,之後在巴黎教授哲學。培根的認知超越了他的時代:在他眼中,未來的船舶,無須方向舵,只需一人操作;戰車利用驚人的力量自主運行。在1256年,他甚至還談論到一些與飛行有關的事情,看起來他更像是一位預言家。

 

生活於黑暗時代的培根,批判過教堂的道德權威。在發表了最後一部作品《神學概要》之後,培根因其在語言學和科學方面的成就,被稱為「悲慘博士」。

羅傑·培根是否就是伏尼契手稿的作者呢?雖然毫無根據,但是並非全無可能。然而,創作伏尼契手稿這類的書,即使對於培根這種天賦極高的人,也是極大的挑戰。畢竟,如果要編造出本書的字母應該不太可能,彩圖中描繪的植物和器皿也是根本不存在的,或許這一切都是騙局?

 

那會不會伏尼契自己就是偽造者呢?曾經與他有交往的人認為伏尼契精明強幹,但是卻粗俗傲慢。會不會就是他自己為了某種目的偽造的手稿呢?

 

要知道想用一種自己亂編的文字,寫兩百多頁是多麼困難,而且伏尼契本人不可能是偽造者,因為有證據顯示伏尼契手稿在1887年以前就存在了。

 

有人認為伏尼契手稿只是內容顯得很怪異難解的騙局。但問題隨之而來,如果是騙局是要騙誰?作者為什麼要用這樣一種複雜而困難的方式愚弄人?

 

據說這份手稿可能曾被神聖羅馬帝國魯道夫二世買下,如果真有此事,顯然作者是以精美的插圖,然後填上看不懂的文字來騙錢。可是這些亂寫的文字還要符合語言學,還真是一件大工程呢。

 

後來研究學者用碳十四測年法推定,這份手稿寫成於15世紀初,但對於手稿的作者,沒人能給出確切結論。

 

 

16萬美元無人問津

 

伏尼契1919年找紐博爾德教授開始嘗試解譯這個文本,但他只給了幾頁的手稿讓教授研究。他想通過破譯抬高手稿的價值。

 

紐博爾德教授很快就提出一個理論,伏尼契手稿含有微小的字符,只有在放大率極高的顯微鏡下才看得見。在19214月的一次講座中,教授聲稱自己能夠翻譯這份未處理過的文本。而他本人也相信這份手稿是羅傑·培根的。不過十年後,紐博爾德教授的解譯被完全推翻。伏尼契手稿根本沒有隱藏的字符,紐博爾德的翻譯被證實只是毫無根據的謊言,就算是學者的話也不能盡信,他們會為了名利說謊,而一般人又無權質疑,因為他是專家。

 

但伏尼契相信了紐博爾德教授,他將手稿定價為16萬美元。這一疊彩色的羊皮卷,沒有人讀得懂也沒有人願意買這份來歷不明的文化遺產。

 

別忘了,這份手稿的封面一片空白,沒有標題,也沒有作者。直到1931年,他逝世之時,仍然沒有出現任何有意願的買家。最後他把這份手稿留給妻子和祕書。在他妻子去世後,祕書決定把它賣給來自紐約的古籍交易商,售價為24500美元。

 

之後,古籍交易商把價格抬升到同伏尼契一樣的定價16萬美元,而且和他一樣不打算降價。可是依然沒有人對這手稿感興趣,最後1969年,古籍交易商最終把這份手稿捐贈給耶魯大學,並保存至今。

 

聲稱兩週破譯的人

 

然而想破譯伏尼契手稿的人不止一個,英國布里斯托爾大學研究員切希爾宣稱自己成功解讀《伏尼契手稿》,他的論文經過同儕審查後在《Romance Studies》《羅馬語研究》期刊發表。

 

切希爾說,《伏尼契手稿》由一種「原始羅馬語」(Proto-Romance)寫成,與西班牙語、法語、意大利語等屬同一語族。他又指,這種語言在中世紀很常見,但不像拉丁文般用於書寫,所以後來漸漸失傳。

 

他認為手稿內容豐富,是由一名修女為女王撰寫而成,包含草藥療法、藥浴、女性思想、性行為相關的占星讀物,甚至連養育孩子的相關資訊有詳細記載,他認為女王很可能是英格蘭國王亨利八世的第一任皇后。

 

切希爾的理論遭到不少中世紀學家質疑,「美國中世紀學會」執行董事戴維斯表示,世上根本沒有什麼「原始羅馬語」。他認為,切希爾先揣測圖文意思,然後再查閱大量中世紀羅馬語字典,找尋適當的字去支持自己的想法,因此他的理論只是一廂情願及自圓其說。

 

使用AI破解

在切希爾之後,阿爾伯塔大學教授、自然語言處理專家宣稱,運用人工智能已經找到了破譯「伏尼契手稿」的線索。

 

他們發現,「伏尼契手稿」上的文字實際上是古希伯來語,而且文字的編排有固定規律可循。

 

研究的第一步,是找出手稿內容所使用的語言。為了達到這個目的,他們先讓AI學習了以380種不同語言書寫的《世界人權宣言》文本,以建立模式。在算法識別語言的準確率達到97%之後,AI對於「伏尼契手稿」進行了分析,判斷文本內容有較高概率由加密過的希伯來語寫成。

 

第二步,研究者們對於前人提出的一種假說進行了驗證,有人認為,「伏尼契手稿」的文本規則其實是依照字母表排列順序的異位構詞法。那什麼是異位構詞法呢?舉個例子,在此規則下,APPLE就會被轉換為AELPP,BANANA就會變成AAABNN。

 

在先前的基礎上,研究者們設計出了一種加入了這種構詞規則,能將文本破譯為正常希伯來語的算法。結果顯示,超過80%的文本都能在一本希伯來語詞典中找到,但還不知道這些單詞拼在一起是否是有意義的句子。

 

最後一步,研究者們依照上面的規則對手稿的第一句進行了破譯。他們發現,在希伯來語中,破譯所得結果並不能組成一個連貫的句子。

 

然而,做過幾次拼寫上的修正後,Google翻譯已經能夠把它翻譯成說得通的英文,但是雖然說得通但並不代表就是正確的解譯。

 

研究人員表示,對於「伏尼契手稿」的具體內容,他們其實依然不能理解。他認為,只有古希伯來方面的歷史學家參與到研究中,他們才有對破譯後的文本進行研究的機會。

 

與此同時,這支團隊正計劃將這種算法應用到其他古代文本的解讀上。希望有一天有人可以真的破解書中內容,告訴我們那不是魔法書,也不是外星人的日記。

arrow
arrow

    JoJoTV 瞄芝士 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()